Материалы по религии » Основы герменевтики » Практическое применение как завершение процесса истолкования текста.

Практическое применение как завершение процесса истолкования текста.
Страница 2

- Цитатничество – формулирование богословских позиций на основе Библии дело привычное, но вот только когда определенное богословское мнение сначала формируется, а затем обосновывается при помощи Писания, то тогда использование текстов становится цитатничеством.

- Использование Писания как магической книги – как ни странно это звучит, но чаще чем мы думаем можно встретиться с массой суеверий среди верующих, что дает многим психологам повод говорить о общей сути и религии, и суеверия. В чем выражается суеверное отношение к Библии? В том, что ее слова наделяются особым действием, которое никак не связано с содержанием – цитирование текстов наизусть для борьбы с духами, многократное повторение с целью самовнушения или подавления мыслей, механическое чтение текстов для поддержки определенного настроения.

Каким образом избежать подобных ошибок? – тщательно рассмотреть принципы применения значения текстов.

2. Основные герменевтические проблемы применения первоначального значения текста в современной ситуации.

а) Культурная обусловленность[100].

Культура времени написания текста и культура современного читателя во многом отличаются, если прибавить к этому тот факт, что иногда весьма сложно детально воссоздать первоначальную культурную ситуацию, то легко понять, что культурная обусловленность текста представляет проблему при толковании и применении. Когда Павел говорит о «знаке для ангелов» (1 Кор. 11:10), то практически невозможно понять, что именно он имеет в виду. Мнения исследователей разделяются на предмет возможности или полной невозможности воссоздать культурную ситуацию. В каком-то смысле мы имеем дело с мертвой культурой, с другой стороны, мы верим в действие Святого Духа, который помогает понять некоторые аспекты, но не дает возможности «реанимировать» ушедшую в небытие культуру.

б) Герменевтический круг.

Сформулировав кратко данную проблему можно при помощи фразы – пока толкователь работает с текстом, текст работает с ним. Хотя не все богословы признают проблему предпосылок и предпонимания в истолковании и применении текста, все же необходимо помнить о том, что невозможно полностью объективно подходить к Писанию. Это не означает, что исследователь должен оставить все попытки изучать культуру, язык, историю и др. для того, чтобы понять первоначальную ситуацию написания текста.

в) Единство и многообразие в Писании.

При изучении ВЗ или НЗ возникает вопрос о том, можно ли сказать, что все авторы Библии имели примерно одинаковое богословие или они отличались во мнениях по некоторым вопросам? Противоречат ли авторы Библии друг другу или они выражают разные мнения, описывающие проблему с разных сторон? Примером может служить изучение синоптических Евангелий – например притча о талантах у Матфея (25:14-30) и у Луки (19:11-27) изложены не просто по разному , но в разных контекстах и с разных точек зрения – означает ли это, что евангелисты противоречат друг другу? Факт наличия элементов единства и многообразия, несомненно, затрудняет процесс истолкования и применения.

г) Прогрессирующее откровение.

Еще одним важным моментом в изучении Писания является понятие «прогрессирующего откровения» – что это значит? Это значит, что Писание дает нам пример того, как Бог давал откровение о Себе постепенно, то есть богословие авторов ВЗ отличается от богословия авторов НЗ в сторону развития, откровения Бога о Себе. Понятие «прогрессирующие откровение» было введено более консервативными богословами как реакция на либеральное понятие «развивающееся богословие» авторов Библии.

3. Основные этапы применения.

Рассмотрим 4 этапа поиска верного практического применения текста[101].

Этап 1. Определите первоначальное применение значения текста.

На данном этапе необходимо так же, как и при определении первоначального значения текста (смысла), задать вопрос о том, каким было предполагаемое автором первоначальное применение текста (значимость), то есть чего именно хотел автор добиться от своих читателей при помощи своего текста? Содержит ли текст заповедь или повеление, совет или пример для подражания, обетование или предупреждение, учение или богословское понятие – именно это является целью на первом этапе.

Этап 2. Определите степень культурной обусловленности первоначального применения.

На данном этапе появляется большинство проблем, поскольку именно удаленность книг Библии по времени, как было сказано, вызывает больше всего вопросов относительно применения. Рассмотрим этот этап подробнее.

1. Имеется ли в тексте прямое или косвенное указание на важный богословский или этический принцип, содержащийся в Библии в четко сформулированном виде?

Страницы: 1 2 3


Интересные материалы:

Иудаизм в средние века, Рационализм и мистицизм
В раннее средневековье евреи расселились по всем провинциям бывшей Римской империи и далеко за ее пределами. Особенно много их было в Испании (там создалось ядро сефардских евреев), позже – в Германии (ашкеназские евреи). Много евреев был ...

Религии классового общества. Мировые религии.
Древним "естественно выросшим" религиям, которые были и остались до конца племенными или национально-государственными религиями, основоположники марксизма противопоставляли три так называемые "мировые" религии - буддиз ...